menu

トップページ被爆資料現認証明書

被爆資料

識別コード 9304-0020
資料名 現認証明書
資料名(英語) Eyewitness certificate
寄贈者(カナ) 大坂 剛三(オオサカ ゴウゾウ)
寄贈者(英語) OSAKA Gozo
受入年月日 2016/9/17
寸法(幅×高さ×奥行)(mm) 180×260
寸法(その他)
被爆地(旧町名)
被爆地(現町名)
爆心地からの距離(m)
数量 1
内容 大坂剛三さん(当時19歳)は、1945年(昭和20年)4月に広島の暁部隊に入隊し、6か月の教育期間中だった。爆心地から約1.8キロメートルの兵舎で被爆し、爆風で倒壊した兵舎の下敷きになった。どうにか這い出し、一寸先も見えないような状況下を比治山へ避難。数時間が過ぎたころ、自分の両足がやけどで皮膚が焼け落ちていることに気が付いた。比治山にはひどいけがを負った人たちが次々に逃れてきて、「水をくれー、水をくれー」と言いながらたくさんの人が亡くなっていった。
剛三さんは、翌朝、救援隊に救助され、トラックで仁保の国民学校に運ばれた。そこも負傷者でいっぱいで、まだ息がある人たちの傷口にもウジが湧き、虫のなくような小さな声で「水をくれー、水をくれー」と言って多くの人が亡くなっていった。校舎の裏では、遺体を荼毘にふす炎がいつ消えるともなく燃えていた。その後、厳島へ運ばれた剛三さんはそこで療養し、9月8日に召集解除となり、汽車で故郷の新潟県へ戻った。
これは、除隊の際に受け取ったもの。
ブロック別
展示説明文 現認証明書
寄贈/大坂剛三(オオサカ ゴウゾウ)氏
新潟から召集された大坂剛三(オオサカ ゴウゾウ)さん(当時19歳)は、爆心地から約1.8キロメートルの兵舎で被爆。爆風で倒壊した兵舎の下敷きになりました。両足の皮ふがやけどではがれながらも比治山に避難。9月8日に召集解除となり、故郷へ戻ることが出来ました。
<大坂剛三さんの証言より>
崩壊した兵舎内にいた私はやっとの思いで、這うようにして外にでました。比治山に避難、比治山に避難、と人の叫び声を便りに、地べたを這って比治山まで逃げました。人々が行列をつくって、「兵隊さんたすけて、兵隊さんたすけて」と、子ども、大人、老人、男女が集って来ました。体中の皮ふがタダレ落ちてズボンのベルトの所でグチャグチャになってたまっている。人の顔が男か女か分からない人、傷が日光に照らされ、一層痛々しく見える。今は公園になっている比治山が人の死の山となったのであります。「水をくれー水をくれー」と死んでいったのです。今でも耳に残っております。生き地獄だと、私は今でも忘れられません。7日朝、私は救護所につれてゆかれました。腹バイになって寝ている人、仰向けになって寝ている人、その傷口や目、鼻から、ウジ虫が出入りしている。それでも生きているのです。虫の泣くような小さい声で、「水をくれー。うー、水をくれ。」といって死んで行くのです。裏の畑では、だびにふす炎が赤々と、いつ消えることもなく燃えています。
展示説明文(英語) Eyewitness Certificate
Donor: Gozo Osaka
Mr. Gozo Osaka (19 years old at the time), who was mobilized from Niigata Prefecture, was atomic bombed in the barracks approximately 1.8 m from the hypocenter. The barracks collapsed with the blast and fell on top of him. The skin on both of his legs was burned off, but he managed to evacuate to Hiji-yama Mountain. He was demobilized on September 8th, and then returned home.
<Excerpt from the donor’s testimony>
I was inside the collapsed barracks, and I struggled to crawl outside. People were screaming, “Evacuate to Hijiyama Hill, evacuate to Hijiyama Hill,” so I crawled on the ground and escaped to Hijiyama Hill. All sorts of people, children, adults, the elderly, men and women were pouring towards me in lines asking for help. A man was hanging his burned skin around in a messy clump around the belt on his pants. I couldn't distinguish people between men and women by their burned faces. The injuries looked more painful when exposed to sunlight. Hijiyama Hill, which is now a park, had become a mountain of dead people. They died saying, “Water please, water!” I can still hear them now. It was a living hell, and I still cannot erase it from my memory. On the morning of the 7th, I was taken to a first-aid station. Some were lying on their bellies, some were on their backs, and maggots were crawling in and out of their wounds, eyes and noses. But they were still alive. They mumbled in faint voices, as faint as insects, “Give me water, oooh, give me water,” as they died. In the back field, the fire was constantly burning red to cremate the dead bodies.
資料性質 被爆関連資料

戻る

Page Top