識別コード | 3101-0108 |
---|---|
資料名 | ブラウス |
資料名(英語) | Blouse |
寄贈者(カナ) | 田川 松代(タガワ マツヨ) |
寄贈者(英語) | Matsuyo Tagawa |
受入年月日 | 1972/09/25 |
寸法(幅×高さ×奥行)(mm) | 490×620 |
寸法(その他) | |
被爆地(旧町名) | 雑魚場町 |
被爆地(現町名) | 国泰寺町一丁目 |
爆心地からの距離(m) | 1000 |
数量 | 1 |
内容 | 寄贈者の姉田川アサヨさん(当時23歳)は、母親の谷井ワカノさん(当時55歳)とともに雑魚場町の建物疎開作業現場で被爆した。アサヨさんは、預けた娘(当時2歳)の身を案じて、全身に火傷を負った身ながら必死で古田町の実家までたどり着いたが、娘の無事な姿を見たあと、翌7日死亡した。これはアサヨさんが当日着ていたもの。母親のワカノさんは家族の必死の捜索にもかかわらず、遺骨すら見つかっていない。 |
ブロック別 | 国泰寺・千田地区 |
展示説明文 | 田川アサヨさん(当時23歳)の遺品 妹・田川松代さん寄贈 姉は、全身やけどを負った身で、郊外の実家にたどり着きました。預けていた2歳の娘のため、必死の思いで帰ってきたのです。自分の身がどのような姿であるかは気づいていない様子でした。 「お母さんの顔は、真っ黒で、目ばかり光っていた」 幼い娘の目には、そのように見えたようです。 姉は、我が子の無事を確かめた後、翌7日に亡くなりました。 姉と一緒に出掛けた母は、遺骨すら見つかりませんでした。 <妹・田川松代さんのお話より> 田川アサヨさんは、母の谷井ワカノさん(当時55歳)とともに爆心地から1000メートルの建物疎開作業現場で被爆した。アサヨさんは翌7日に亡くなり、ワカノさんは行方不明のまま。 これらはアサヨさんが当日着ていたもの。 |
展示説明文(英語) | Belongings of Asayo Tagawa (23 years old) Donated by Matsuyo Tagawa, Asayo’s younger sister Asayo Tagawa was exposed to the bombing together with her mother, Wakano Tanii (then 55) at their building demolition worksite 1,000 m from the hypocenter. Asayo died the next day, on the 7th. Her mother Wakano was never found. These were the clothes Asayo was wearing that day. [Story by Matsuyo Tagawa, Asayo’s younger sister] Despite suffering burns over her entire body, my older sister came to our parent’s home in the city outskirts. She was desperate to return to her two-year-old daughter we were watching. I don’t think she realized what had happened to her own body. “Mother’s face was black and her eyes were glistening.” That’s how she looked to her little daughter. After making sure that her dear daughter was safe, my sister died the next day, on the 7th. We never found any remains of my mother, who went out with my sister. |
資料性質 | 被爆資料 |