menu

トップページ被爆資料「長崎国際文化都市建設記念」切手

被爆資料

識別コード 8203-0011
資料名 「長崎国際文化都市建設記念」切手
資料名(英語) Nagasaki International Cultural City Construction Law commemorative stamp
寄贈者(カナ) 山田 信正(ヤマダ ノブマサ)
寄贈者(英語) Nobumasa YAMADA
受入年月日 2011/02/08
寸法(幅×高さ×奥行)(mm) 25×43
寸法(その他)
被爆地(旧町名)
被爆地(現町名)
爆心地からの距離(m)
数量 1
内容 被爆後、復興財源が厳しい中、1949(昭和24)年、国際文化の向上と恒久平和の理想を達成するため、長崎市を国際文化都市として建設することを目的とした「長崎国際文化都市建設法」が制定された。同法の後押しを受け、平和公園や長崎国際文化会館、市営の野球場、庭球場、陸上競技場などが建設された。
これは1949(昭和24)年8月に発行された記念切手。
ブロック別
展示説明文 「広島平和記念都市建設記念」切手
「長崎国際文化都市建設記念」切手
寄贈/山田 信正氏(やまだ のぶまさ)
被爆後、復興財源が乏しい中、1949年(昭和24年)、広島市を、恒久平和を実現する理想の象徴として建設するため「広島平和記念都市建設法」が、長崎市を、国際文化の向上と恒久平和の理想を達成するため国際文化都市として建設することを目的とした「長崎国際文化都市建設法」が制定され、都市の基盤が整備されました。これらは1949(昭和24)年8月に発行された記念切手です。
展示説明文(英語) Hiroshima Peace Memorial City Construction Law commemorative stamp
Nagasaki International Cultural City Construction Law commemorative stamp
Donated by Nobumasa Yamada
After the atomic bombing there were very few financial resources available for reconstruction. In 1949, the Hiroshima Peace Memorial City Construction Law was enacted with the purpose of constructing Hiroshima City as the symbol of the ideal to achieve perpetual peace. At the same time the Nagasaki International Cultural City Construction Law was enacted with the aim of building Nagasaki City as an international cultural city that achieves the ideals of enhancing international culture and perpetual peace. Based on these laws, the foundations of the two cities were built. These are the commemorative stamps that were issued in August 1949.
資料性質 被爆関連資料

戻る

Page Top