識別コード | 2104-0170 |
---|---|
資料名 | 溶けた茶碗の塊 |
資料名(英語) | Fused lump of bowls |
寄贈者(カナ) | 松重 寿栄子(マツシゲ スエコ) |
寄贈者(英語) | Sueko Matsushige |
受入年月日 | 2003/04/11 |
寸法(幅×高さ×奥行)(mm) | 190×170×90 |
寸法(その他) | |
被爆地(旧町名) | 袋町 |
被爆地(現町名) | 袋町 |
爆心地からの距離(m) | 500 |
数量 | 1 |
内容 | レントゲン技師だった寄贈者の夫の松重三男さんは、病気療養中で古市の自宅にいたときに被爆した。3日目に古市の自宅から勤務先の袋町の保健所の様子を見に行った。この溶融塊はその時に収集したもの。 |
ブロック別 | 紙屋町・本通地区 |
展示説明文 | 原爆投下時、広島市郊外の古市町(ふるいち)の自宅にいた松重三男さん(まつしげ みつお)は、ピカッと光った瞬間、屋外に飛び出し、上空にオレンジ色の火球が尾を引くようにすごい速さで上昇するのを目撃しました。3日後に爆心地から約500メートルの袋町(ふくろまち)にあった勤務先に行くと、一面焼け野原でした。これは、その時に収集したものです。 平成15年度寄贈資料新着展キャプション |
展示説明文(英語) | Mitsuo Matsushige was at home in Furuichi-cho, in the outskirts of Hiroshima, when the atomic bomb exploded. When he saw the flash, he dashed outside and witnessed the orange fireball rise rapidly in the sky leaving a trail. Three days later, he went to his workplace in Fukuro-machi, 500 meters from the hypocenter, and found the entire area a burnt plain. He picked up this lump of melted rice bowls at that time. 平成15年度寄贈資料新着展キャプション |
資料性質 | 被爆資料 |